Lars Mytting : Les cloches jumelles


mytting

Un très beau roman qui puise dans les légendes et anciennes traditions du nord de la Norvège et montre combien les modes de vie, les convictions et les systèmes de valeurs peuvent être différents entre les habitants d’un hameau coupé du monde depuis des siècles et les citadins du XIXe siècle.

Au moyen âge, dans le petit village isolé de Butangen, sont nées des sœurs siamoises, Halfrid et Gunhild Hekne. À leur mort,  leur père Eirik Hekne, s'est ruiné pour faire fondre deux cloches en leur honneur, pour la petite église du village.

Sept cents ans plus tard, en 1880, un jeune prêtre, Kai Schweigaard arrive de la ville dans ce village perdu dans la montagne, presque inaccessible, peuplé d’un millier de paroissiens qui tentent de survivre tant bien que mal dans cette région terriblement froide et si peu fertile. Idéaliste et ambitieux, Schweigaard se fait un devoir de changer les coutumes locales pour lutter contre les superstitions et donner aux offices religieux un caractère plus pur. La vieille église en bois debout est trop petite et pleine encore de traces de mythologies et croyances ancestrales qui ne peuvent plus avoir lieu désormais. Son projet est donc de vendre cette vieille église et ses cloches à des universitaires passionnés de patrimoine architectural, pour en construire une autre.

Dans le village, la population est résignée à vivre là une vie de misère, à ne tirer du sol qu’une maigre subsistance. Seule Astrid Hekne, descendante de Eirik Hekne, rêve d’un avenir différent. La jeune fille voit en Kai Schweigaard et en Gerhard Schönauer, le jeune étudiant architecte envoyé à Butangen pour préparer la déconstruction de l’église, des promesses d’une autre vie. En même temps, elle ne peut accepter que les croyances traditionnelles soient balayées si rapidement et surtout que les cloches qui ont tant coûté à sa famille et font désormais partie de la légende du village soient vendues.

Claudine Simart
Pôle muséal et culturel

Lars Mytting, Les cloches jumelles, Actes Sud, 2020. Traduit du norvégien par Françoise Heide, 422 p.

>>> 

Retourner à la liste

Partager cette page