Stefan Hertmans : Le coeur converti


hertmans

J'ai beaucoup aimé ce livre ! J’ai assisté à sa présentation à Liège (PAX), à Namur (Papyrus) et à Apt (Provence). Ce qui séduit c’est le mélange harmonieux entre les sources historiques (sites, documents...) et l’amour de l’auteur pour son héroïne à travers siècles et continents ! Il la ressuscite en toute connivence, avec son merveilleux talent de romancier que l’on connaît. J’ai lu le livre en néerlandais, mon mari l’a lu en français. De temps en temps, je me demandais comment la traductrice s’en était tirée pour tel ou tel passage : Remarquable ! Excellente traductrice, le texte français est un régal.

Lorsque Stefan Hertmans apprend que Monieux, le petit village provençal où il a élu domicile, a été le théâtre d'un pogrom il y a mille ans et qu'un trésor y serait caché, il part à la recherche d'indices. Une lettre de recommandation découverte dans une synagogue du Caire le met sur la trace d'une jeune noble normande qui, à la fin du onzième siècle, convertie par amour pour un fils de rabbin, aurait trouvé refuge à Monieux. La belle Vigdis est tombée amoureuse de David, étudiant à la yeshiva de Rouen. Au péril de sa vie, elle le suit dans le Sud, commence à prier son dieu et devient Hamoutal. Son père ayant promis une forte somme à qui la ramènerait, des chevaliers se lancent à sa poursuite.

Puis les croisés, de plus en plus nombreux sur le chemin de Jérusalem, semant mort et destruction dans leur sillage, s'intéressent à cette femme aux yeux bleus. C'est le début d'un conte passionnant et d'une reconstruction littéraire grandiose du Moyen Age. S'appuyant sur des faits et des sources authentiques, cette histoire d'amour tragique, menée comme une enquête, entraîne le lecteur dans un univers chaotique, un monde en pleine mutation. Stefan Hertmans nous offre aussi un roman contemporain, celui d'une femme en exil que guide l'espoir.

Rose-Marie François
Poétesse, auteure primée et traductrice (site web)
Département de langues et littératures modernes

 

Stefan Hertmans, Un cœur converti, traduit du néerlandais par Isabelle Rosselin, Gallimard, 2018, 367 p.

Retourner à la page des Lectures pour l'été 2019

>> Suivant

Share this page